"Life lift" Slavice Perović − priča o svima nama
DOI:
https://doi.org/10.46584/lm.v19i1.556Keywords:
Pijedmont, Montenegro, Beli Grad, ljubav, preljuba, prijateljstvo, brak, materinstvoAbstract
Tema ženske emancipacije u patrijarhalnom društvu jezički i motivski je već dugo vremena postavljena na osnove analize diskursa. Romaneskni prvijenac Slavice Perović, profesorice Univerziteta Crne Gore i Fakulteta za pravne i poslovne studije u Novom Sadu − Life lift (Nova knjiga, Podgorica, 2012), u prevodu − zatezanje života, upravo govori o ovoj temi. Perovićeva predaje cio niz lingvističkih disciplina, pa je upadljivo da je dato literarnoteorijsko iskustvo na jezički i stilski sloj njenog romana ostavilo vidan trag. Ovaj trag se može tumačiti kao kvalitet samog romana, njegovog komponovanja i spisateljičinog načina izražavanja, ali i kao nedostatak pri njegovom recipiranju jer gusta i misaono ispoljena jezička građa koja dijagramira cijelim romanom, za širu čitalačku publiku koja uglavnom ne posjeduje kompetentno književnoteorijsko i lingvističko obrazovanje, čini prepreku pri njegovom olakom recipiranju.
Stoga ostvarenje Life lift, i pored toga što nosi priču o muškoj preljubi i ženskoj nepripremljenosti na nju, u nekom vidu poznatom ili prepoznatljivom svima nama, ne predstavlja roman koji je lak za čitanje, već upravo djelo koje nas poziva na preispitivanje samih sebe, sopstvenih životnih kriterijuma i moralnih normi