O imeničkim umanjenicama u njemačkom i hrvatskom jeziku
DOI:
https://doi.org/10.46584/lm.v21i1.618Keywords:
umanjenice, deminutivi, njemački jezik, hrvatski jezik, kontrastivna analiza, prijevodni ekvivalentiAbstract
U radu se bavimo imenicama koje označavaju nešto što je manje od onoga što znači osnovna riječ. S obzirom da postoje različite vrste imenica (jednostavne, složene, konkretne, apstraktne) istražit ćemo mogućnosti tvorbe umanjenica ili deminutiva u njemačkom i hrvatskom jeziku. Kako ova dva jezika pripadaju različitim porodicama jezika važno je uzeti u obzir i kulturološke razlike koje se pojavljuju prilikom uporabe umanjenica kod njihovih govornika. Kontrastivnom analizom na morfološkoj i semantičkoj razini istražit ćemo sličnosti i razlike te njihove prijevodne ekvivalente.
Downloads
Published
01.06.2018
Issue
Section
Articles