O imeničkim umanjenicama u njemačkom i hrvatskom jeziku

Authors

  • Ružica ZELJKO-ZUBAC

DOI:

https://doi.org/10.46584/lm.v21i1.618

Keywords:

umanjenice, deminutivi, njemački jezik, hrvatski jezik, kontrastivna analiza, prijevodni ekvivalenti

Abstract

U radu se bavimo imenicama koje označavaju nešto što je manje od onoga što znači osnovna riječ. S obzirom da postoje različite vrste imenica (jednostavne, složene, konkretne, apstrak­tne) istražit ćemo mogućnosti tvorbe umanjenica ili deminutiva u njemačkom i hrvatskom jeziku. Kako ova dva jezika pripadaju različitim porodicama jezika važno je uzeti u obzir i kulturološ­ke razlike koje se pojavljuju prilikom uporabe umanjenica kod njihovih govornika. Kontrastivnom analizom na morfološkoj i semantičkoj razini istražit ćemo sličnosti i razlike te njihove pri­jevodne ekvivalente.

Published

01.06.2018